دكتور. توفيت شريفة مجدي، إحدى رائدات المترجمات من الألمانية إلى العربية.
ونعى المترجم سمير جريس الفقيدة وقال: عندما التقيتها في فبراير من العام الماضي في مقهى الهناجر بدار الأوبرا لم أصدق أنها تجاوزت الثمانين. لم يكن هناك سبب يجعلني أعتقد أن هذه ستكون المرة الأخيرة التي أراها فيها. كانت نشيطة ونشيطة عقليا. كما أنها تتابع ترجماتي الأدبية وتسألني عن الجديد عندما تقابلني أو تكتب لي بريدًا إلكترونيًا.
- فوز المخرج محمد فاضل بجائزة النيل فى الفنون لعام 2024
- محمد بن عبده بن حسن خير الله.. ما قاله العقاد عن الإمام
- فاروق جويدة وريم بسيونى والروائى طارق إمام.. ما قاله أهل الثقافة في العلمين
وأضاف: د. شريفة مجدي هي واحدة من الجيل الأول من المترجمين الفوريين في ألمانيا. درست في المدرسة الألمانية في مصر، ثم سافرت إلى ألمانيا للدراسة في بداية الستينيات في الوقت الذي كان من النادر أن تسافر الفتاة بمفردها للدراسة والعيش في الغرب. درست العلوم الإسلامية وحصلت على الدكتوراه.
لم تفكر قط في أن تصبح مترجمة محترفة، فهي باحثة في الشؤون الإسلامية والعربية. وبالصدفة، خلال إحدى الندوات التي شارك فيها متحدثون باللغة العربية، طُلب منها أن تتولى الترجمة. ما فعلته بشكل عفوي في تلك الليلة أصبح هو المهنة التي تفوقت فيها، وربما أصبحت أفضل مترجمة فورية في ألمانيا. ولعله لا يوجد رئيس عربي أو وزير خارجية يلقبه د. شريفة طوال مسيرتها الطويلة. وعلى ما أذكر، فقد ترجمت للمستشار الأسبق هيلموت كول، ورافقت أنجيلا ميركل في إحدى رحلاتها إلى السعودية ودول الخليج، كما ترجمت لياسر عرفات وحسني مبارك وخادم الحرمين الشريفين. . عبد الله.
- هيئة الكتاب تصدر "أبو الهول" لـ عالم المصريات سليم حسن
- نذير شؤم وتقديس للملوك.. كيف رأى العالم القديم ظهور الشهب في السماء؟
- فاروق جويدة وريم بسيونى والروائى طارق إمام.. ما قاله أهل الثقافة في العلمين
وإلى جانب عملها في الترجمة الشفوية، تعمل د. شريفة مؤلف كتاب للباحث الراحل د. نصر حامد أبو زيد بعنوان “الحياة مع الإسلام” (الكتاب من تأليف الباحث والأديب الألماني نافيد كرماني بناءً على حوارات مع الدكتور أبو زيد)، وكذلك كتاب “نقد”. للخطاب الديني.”