المركز القومي للترجمة يكشف عن الكتب الأكثر مبيعًا لشهر يوليو

المركز الوطني للترجمة تحت إدارة د. أعلنت كارما سامي عن قائمة الكتب الأكثر مبيعاً لشهر يوليو، حيث صدرت الطبعة العربية من كتاب “المغول والعالم الإسلامي: من الفتح إلى التحول إلى الإسلام” تأليف بيتر جاكسون وترجمة منى زهير آل محمد. – تصدر الشايب المركز الأول في القائمة، تلاه طبعة كتاب “لواء العمال المصريين: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى” تأليف كايل أندرسون، ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح، وفي الثالث المكان، ومن سلسلة تراث الترجمة “العقيدة والشريعة في الإسلام” تأليف إجناس جولد زهير، ترجمة محمد يوسف موسى وعلي حسن عبد القادر وعبد العزيز عبد الحق، وتقديم عوني عبد الرؤوف.

ثم جاءت القائمة بالترتيب التالي: «تاريخ العبودية من العصور الأولى إلى الوقت الحاضر»، «أنا وجدتي وأمي»، «صعود وسقوط الفراعنة»، «الفولكلور المصري: اليوميات». “لعالم ألماني في الريف المصري”، “”تاريخ الفلسفة، المجلد الحادي عشر”،””مدينة القدس: زمن الحروب الصليبية”،””تاريخ الفاتح العالمي”،””” مكتبة الإسكندرية: غير منحلة.” اللغز”، “التحول الكبير: إعادة بناء شبكات الثروة والتحول الاجتماعي في عصر محمد علي”، “الذاكرة الاجتماعية: رؤية جديدة “للماضي”، “الفلسفة الطبية: مفاهيم في الطب”، “تاريخ الفلسفة الجزء الأول” الأسطورة البدوية: في كتابات الرحالة في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، و”الغرب اللاتيني كما يراه العرب المسلمون” و”هيردوت يتحدث عن مصر”.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top