اليوم العالمى للغة الضاد.. تعرف إلى أشهر الكتاب المترجمة أعمالهم إلى العربية

نتحدث دائمًا عن كتاب عرب تُرجمت أعمالهم إلى لغات أخرى، ونعتقد أن نشرهم باللغات العالمية يساعد في نشر الثقافة العربية، لكن هل تُرجمت كتب وروايات عالمية إلى اللغة العربية؟ وفي الواقع، اهتم العرب بترجمة الكتب منذ العصر العباسي، واهتموا بالتعرف على ثقافة الفرس والروم. أما في العصر الحديث فقد اهتموا بالأدب الفرنسي والإنجليزي والألماني، خاصة بعد انتشار البعثات التعليمية إلى أوروبا. ونتناول في هذا التقرير أبرز المؤلفين الذين… حولوا أعمالهم إلى اللغة العربية.

أجاثا كريستي

كتبت أجاثا كريستي عشرات الروايات البوليسية والرومانسية، وترجمت رواياتها إلى أكثر من 100 لغة أبرزها اللغة العربية. ومن أعمالها المترجمة:
لغز الأنماط، جريمة قتل في ملعب الجولف، البدلة البنية، مقتل روجر أكرويد، الأربعة الكبار، شركاء في الجريمة، جريمة قتل في القرية، لغز سيتافورد، خطر في البيت الأخير، ثلاثة عشر لغزا، موت اللورد إدجوير، كلب الموت، جريمة قتل في قطار الشرق، لماذا لم يسألوا إيفانز؟، تحقيقات باركر باين، مأساة في ثلاثة فصول، الموت في السحاب، جرائم القتل الأبجدية، أوراق على الطاولة، الموت على السحاب. النيل، جريمة عيد الميلاد، ثم لم يكن هناك أحد، شجرة السرو الحزينة، مشبك الحذاء، جثة في المكتبة، الإصبع المتحرك، أخيرا يأتي الموت، ركوب النهر، البيت المعوج، اجتماع في بغداد، الموت من السّيدة. ماكجينتي، خداع المرايا، كيس مليء بالحبوب، مبنى الرجل الميت، قطار 4.50 من بادينغتون، مصير الأبرياء، مغامرة كعكة عيد الميلاد، الحصان الرمادي، صدع في المرآة، الساعات، في فندق بيرترام، الفتاة الثالثة، ليلة لا نهاية لها، مسافر إلى فرانكفورت، انتقام العدالة، ذاكرة الأفيال، القضايا المبكرة لبوارو، الستارة، جريمة قتل أثناء النوم، القضايا النهائية للآنسة ماربل.

آرثر كونان دويل

اشتهر السير آرثر كونان دويل بكتابة سلسلة مغامرات شيرلوك هولمز، والتي تعتبر علامة بارزة في الأدب البوليسي. وهو أيضًا مبتكر شخصية البروفيسور تشالنجر، وتنوعت كتاباته الغزيرة بين القصص الخيالية والخيال العلمي، والروايات الرومانسية والواقعية والتاريخية.

مغامرات شيرلوك هولمز، عندما بكت الأرض، آلة الشد، تجربة جامعة كينبلاتز الكبرى، خطر!: من سجلات الكابتن جون سيريوس، مغامرة البيت الفارغ، مغامرة المحقق المحتضر، مغامرة قدم الشيطان، مغامرة النزيل المقنع، مغامرة منزل آبي جرينج، مغامرة راكب الدراجة في الطريق المهجور، مغامرة الرجل النبيل الوحيد، المغامرة بلاك بيتر، مغامرة المنزل ذو الجملونات الثلاثة، مغامرة تشارلز أوغسطس ميلفرتون، مغامرة جوهرة مازارين، مغامرة الرجال الراقصين، مغامرة الجندي الشاحب، مغامرة الرجل الراقص. ثلاثة طلاب، مغامرة الدائرة الحمراء، مغامرة مشهد الأنف الذهبي، المغامرة الأخيرة: خاتمة شيرلوك هولمز، اختفاء السيدة فرانسيس كارفاكس، مغامرة اختفاء لاعب الرجبي، مغامرة الرجل الزاحف، مغامرة عرف الأسد، مغامرة ثلاثة رجال يُدعون جاريديب، مغامرة ساسكس-مصاص الدماء. , مغامرة العميل الأعلى , مغامرة مخططات بروس بارتنجتون , مغامرة التماثيل النصفية الستة لنابليون , مغامرة المركز الثاني , مغامرة مدرسة الإخوة , الملتوية الشفاه، قضية الهوية، قضية جسر ثور، فضيحة في بوهيميا، مغامرة الرسام المتقاعد، علامة الأربعة، مغامرة مكان شوسكوم القديم.

فيودور دوستويفسكي

تُرجمت أعمال دوستويفسكي إلى 170 لغة، كما أنه أحد أشهر الكتاب الروس في القرن التاسع عشر، ويعتبره النقاد مؤسس الوجودية في العالم ومن أبرز أعماله المترجمة: “الليالي البيضاء، الجريمة والعقاب” ، حلم رجل مضحك، رسائل من تحت الأرض، فقير، أحمق، مخز، مخز، رسائل، مقامر، يوميات القبو، يوميات من البيت الميت، رجل يموت إويج، الشياطين، قصص مختارة، نيتوشكا نيزفانوفا، في سردابي، حلم العم، الوديعة، الجار، الإخوة كارامازوف.

فرانز كافكا

لم يتفق الجميع على تهجئة اسمه. كان هناك من كتبه “فرانز”، وهناك من كتبه “فرانز”، ولكنهم جميعا أجمعوا على أن أعماله كانت ذات طابع حزين، ورغم كتاباته الغزيرة إلا أنها نشرت بعد ذلك. وفاته، ود. وكان طه حسين أول من خاطبهم في العالم العربي. القصر، أمريكا، القضية، رسالة إلى الأب، الدودة الضخمة، التحول، الوجودية في نظريتها الوجودية، يوميات فرانز كافكا، طبيب ريفي، تأملات.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top