لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة برئاسة د. حسين محمود ينظم محاضرة لمناقشة كتاب “أيام زمان” للأديب الأوزبكي عبد الله قادري والذي ألفه الأديب د. محمد نصر ترجم إلى اللغة العربية. -الدين الجبالي يوم الأحد 26 مايو 2024 الساعة السادسة مساءاً.
ويدير الندوة د. حسين محمود عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر ومقرر لجنة الترجمة بالمجلس، ويحاضر فيها د. محمد نصر الجبالي مترجم الرواية، عميد كلية الألسن جامعة الأقصر، وعضو لجنة الترجمة.
رواية “أيام زمان” هي رواية تصدرها دار المعارف بنسختها العربية بالتعاون مع سفارة أوزبكستان في القاهرة، بحسب د. وقال محمد نصر الجبالي الذي ترجم الرواية هي. أول رواية واقعية في الأدب الأوزبكي، وفي نفس الوقت هي الرواية الأكثر شعبية، والأكثر بحثًا ودراسة، كما أنها العلامة الأولى في رواية الرواية الأوزبكية التي توجه القارئ مباشرة، وترسم صورًا رائعة وتنقل الحقيقة مع كل مرارتها . وجمالها.
كما يعتبرها المترجم رواية فريدة من نوعها إذا أردنا التعرف على تاريخ أوزبكستان، وهي مقدمة بصراحة لمن يريد التعرف على المعاناة التي تعرض لها الشعب الأوزبكي والمآسي التي حدثت في أوزبكستان.
- ما يقوله التراث الإسلامى.. قابيل يقتل هابيل أول ما حدث لسيدنا آدم فى الدنيا
- وزير الثقافة يتواصل مع الجهات المختصة بشأن القبة التاريخية بمنطقة الإمام الشافعي
- متى يتم توزيع جائزة نجيب محفوظ للأدب لعام 2024؟
أما مؤلف رواية الأيام الخوالي عبد الله قادري، فهو من مواليد طشقند عام 1894 لعائلة من طبقة التجار الأثرياء من العمال والحرفيين، لعب دوراً مهماً في تشكيل نظرته للعالم المحيط ورؤيته للعالم. مستقبل. .