مو يان.. أعمال نقلت للعربية لأول صيني يحصل على نوبل في الأدب

مو يان هو أول كاتب صيني يفوز بجائزة نوبل للآداب. كما يعتبر من أهم الكتاب الصينيين. في 11 أكتوبر 2012 حصل على جائزة نوبل للآداب، ويعتبر مو من أبرز الكتاب المعروفين لدى القراء والمثقفين العرب، كما قرأ مو يان الأدب العربي.

صدر للكاتب الكبير مو يان عدة أعمال منها: تساقط المطر في ليلة ربيعية 1981، خطة فول الصويا 1990، غرفة نوم من كريستال 1993، النجار 1993، ثلاث عشرة خطوة 1995، الضفدع 2009. ومن مجموعاته القصصية: الذرة الحمراء 1993. (نشرت لأول مرة في عام 1987 في الصين، وفي عام 1993 باللغة الإنجليزية)، قصائد الثوم (نشرت لأول مرة باللغة الإنجليزية) في عام 1995)، جمهورية النبيذ: رواية (نشرت لأول مرة في عام 1992 في الصين وفي عام 2000 باللغة الإنجليزية)، شي فو: ستفعل أي شيء من أجل الضحك، ومجموعة قصص قصيرة (نشرت لأول مرة في عام 2002 ونشرت باللغة الإنجليزية) )، الصدور الكبيرة والأوراك العريضة (نشرت لأول مرة في عام 1996 باللغة الصينية؛ 2005 باللغة الإنجليزية)، الحياة والموت تلبسني (نُشرت باللغة الإنجليزية في عام 2008).

وقال الروائي الصيني مو يان، إنه تذكر كاتب مصر والعرب الراحل نجيب محفوظ عند تسلمه الجائزة، مضيفا: خلال لحظات وأجواء عاصفة التصفيق والأضواء المبهرة خلال تسلمي جائزة نوبل في الأدب في العاصمة السويدية ستوكهولم، روح كاتب مصر والعرب نجيب محفوظ، الذي كان حاضرا في نفس الأجواء، منذ سنوات طويلة في نفس المكان كان له نفس الزخم و لاقت فرحة غامرة، ليس في مصر فقط، بل في الصين أيضا، التي وصفها محفوظ بـ… أعظم كتاب القرن.

وقال مو يان، في تصريحات سابقة، إن ترجمة روايته “الذرة الرفيعة الحمراء” إلى اللغة العربية تعد بادرة طيبة للتعريف بنفسه للقارئ العربي، آملا أن يشهد مجال ترجمة الأدب العربي تطورا واضحا وأن يكون القراء الصينيون كذلك. مطلع على أعمال الأدباء العرب الكبار مثل نجيب محفوظ والشعراء العرب المعاصرين مثل محمود درويش وأدونيس وغيرهم من الكتاب من مصر ولبنان وسوريا وبقية الدول العربية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top