دكتور. وأعرب المترجم هشام زغلول عن سعادته البالغة بفوزه بجائزة الدولة التشجيعية في مجال الأدب قسم الترجمة من وإلى اللغة العربية. كما وصفها بأنها قيمة شخصية مهمة كونها جائزة تقدمها الدولة.
- أول صفحة على الإنترنت.. كيف تغير العالم بعدها؟
- رحيل شمس الدين الحجاجى.. وحسين حمودة: رحل الأب المعلم
- "التعليم الفني والتكنولوجي وتطور سوق العمل" ندوة بالأعلى للثقافة
وعن كتاب “النقد الثقافي.. النظرية الأدبية وما بعد البنيوية” الحائز على الجائزة، قال المترجم د. وقال هشام زغلول، في تصريح خاص لـ “اليوم السابع”: قمت بترجمة كتاب قريب إلى قلبي من وجهة نظر الباحث الذي كان بحاجة إليه، وكانت النتيجة أنه وجد القبول على المستوى من الأوساط الأكاديمية والبحثية، وقد كان نجاحاً بالنسبة لي، ولا يقل عن حاجتي إليه وكأنه يسد حاجة بحثية أخرى.
- لوحات فارغة وأخرى ملصق بها موزة تتخطى ملايين الدولارات بالمزادات العالمية
- "التعليم الفني والتكنولوجي وتطور سوق العمل" ندوة بالأعلى للثقافة
- مسلسل فراولة بطلته تسكن بالزمالك.. التشكيلى صلاح عبد الكريم أبرز سكان الحى
دكتور. اعتمدت نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، قائمة أسماء الفائزين بجوائز الدولة التشجيعية، خلال الاجتماع الـ70 للمجلس الأعلى للثقافة، المخصص للتصويت على جائزة جوائز الدولة، بحضور د. هشام عزمي أمين عام المجلس الأعلى للثقافة، وأعضاء المجلس.
دكتور. ورحبت نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة بأعضاء المجلس الأعلى للثقافة وأكدت أن هذا اللقاء يمثل أحد أهم الفعاليات الثقافية المصرية، والذي يجمع خلاله المجلس نخبة من المبدعين المصريين والعرب في مختلف المجالات. للفكر والثقافة والفن، كما نقدر جهودهم وإبداعاتهم التي أثرت المشهد الثقافي المصري والعربي بإعلان جوائز الدولة المصرية لعام 2024م.
وتقدمت وزيرة الثقافة بالشكر لأعضاء لجان فرز الجوائز على كافة المستويات، وأكدت أنهم عملوا بكل نزاهة وموضوعية لاختيار القوائم المختصرة للمرشحين لجوائز الدولة في مختلف المجالات، وأعربت عن ثقتها في أن اختياراتهم كانت دقيقة وعادلة، مما يعكس مكانة المجلس وقيمته وحماسه لتكريم المبدعين المستحقين.